Título:

'Balun-Canan' and 'Como agua para chocolate' as a code of communication for a new image of woman

Autor:

KLOEPFER Shirley Yancey

Fecha:

2000

Descripción:

USA

Las protagonistas femeninas de las novelas de Rosario Castellanos y de Laura Esquivel experimentan una soledad existencial que deriva de una falta de identidad moderna. Para resolver este problema, ambas autoras eligen crear nuevos códigos de comunicación en los que el ingrediente central es una esencia espiritual y no los imperativos materiales que han sido fundamentales en la historia registrada. Se requiere un nuevo lenguaje al relatar el lenguaje libre del mito creado sobre los indios y las mujeres que estas novelistas encuentran en el núcleo de un sistema de opresión y de denigración. El lenguaje ha sido un instrumento de la cultura y en una sociedad en la que la comunicación ha sido restringida por las normas tradicionales de la cultura, la historia y el habla impuestos por grupos privilegiados sobre la base del color de la piel, la ascendencia y el sexo, el lenguaje ha llegado a ser también una fuente primaria de injusticia y opresión.

Título:

Yaqui-Mayo language shift

Autor:

MOCTEZUMA-ZAMARRÓN José Luis

Fecha:

1998

Descripción:

USA

El proceso de cambio de lenguaje y el mantenimiento del Yaqui y el Mayo contra el Español se analiza mediante un estudio empírico de la red social de cuatro familias (en cada grupo una familia más conservadora en el uso del lenguaje nativo y la otra con un uso mayor del español en las interacciones cotidianas). Este análisis interpretativo integra un sistema multidisciplinario que incorpora el modelo de la ecología política, además de los postulados y la metodología de la etnografía de la comunicación, el conflicto lingüístico, las redes sociales y las relaciones entre lenguaje e identidad, mediante la ideología.

Título:

"Lengua y periodismo en el kiosco electrónico (prensa digital)".

Autor:

TREJO DELARBRE Raúl

Fecha:

1997 (sep-dic.)

Descripción:

Guadalajara

La Internet no es la realidad, sino una colección de espejos del mundo real. En la red hay mentiras y engaños, lo mismo que datos verídicos e información útil. El periodismo electrónico que ahora se propaga a través de Internet y sus lectores, tienen que considerar esas limitaciones. Aunque su origen y gran parte de su conocimiento han ocurrido en idioma inglés, los espacios en lengua española tienen un desarrollo significativo. El periodismo electrónico en español incluye ya varios centenares de publicaciones. Además el empleo del español ha requerido flexibilidad para aceptar nuevos términos técnicos sin que se pierdan principios esenciales de esa lengua.

Anexos:
Título:

"Hacia una semiótica de la comunicación"

Autor:

PÉREZ MARTÍNEZ Herón

Fecha:

2008 (enero-junio)

Descripción:

Guadalajara

Este ensayo se propone mostrar, a partir de un acervo de conceptos fundamentales hoy asumidos en el ámbito académico como de investigaciones y casos concretos, que la ciencia de la semiótica ha avanzado tanto que está ya en condiciones de convertirse, bajo la modalidad de semiótica de la cultura, en una disciplina que tiene como objeto de estudio todos los procesos de comunicación que funcionan en la sociedad y que conforman la cultura.

Anexos:
Título:

"Lenguaje publicitario: una poética del consumo"

Autor:

FERRER RODRÍGUEZ Eulalio

Fecha:

1995

Descripción:

Ecuador

Sin lenguaje no hay raza, ni patria, ni pueblo. Tampoco comunicación. El lenguaje nos constituye, nos articula. En la medida en que nos inserta en la sociedad, con todos sus hábitos y costumbres, el lenguaje es el signo mayor de nuestra cultura. Porque los modos de hablar influyen sobre los modos de ser y actuar, en toda forma de lenguaje suele darse la intención de obtener algo de una persona hacia otra o de una persona hacia una comunidad. Sea para instruir, orientar o simplemente para compartir se necesita hablar. Hablar para algo o para alguien requiere cierto sentido de persuasión. La lengua no sólo utiliza preposiciones, formula proposiciones. Leibinitz, en sus ensayos sobre el entendimiento humano, lo afirma claramente: el fin principal del lenguaje es excitar en el espíritu del que me escucha una idea semejante a la mla. Hasta los cambios históricos de las palabras tienen que ver con los cambios históricos de los pueblos. A partir de sus tres ejes vertebrales -tiempo, pasión y efecto-, el lenguaje nos domina y dirige. Entre el que habla y el que escucha, toda conversación o mensaje gravita sobre alguno de los condicionales aristotélicos del qué, quién, cómo, cuándo y dónde.

Anexos:
Título:

"Utilización de elementos hipertextuales en el ciberperiodismo mexicano"

Autor:

BARRIOS PUGA Arturo

Colaborador:

(Universidad Autónoma de Tamaulipas)

Fecha:

2014

Idioma:

es

Descripción:

España

Se presentan los resultados de una investigación realizada con el objetivo de describir las condiciones de operación de los periódicos en línea mexicanos; el universo localizado fue de 415 periódicos impresos con versión electrónica, con una muestra representativa analizada de 186. Dada la aleatoriedad de la selección, el conjunto está conformado por sitios periodísticos de todas las regiones del país. El hipertexto ofrece a los cibermedios posibilidades narrativas y de contextualización de la información impensables en el ambiente analógico, por lo que determinar el nivel de uso de esa herramienta permite tener una visión concreta de la realidad del ciberperiodismo nacional. Por ello, uno de los aspectos de la investigación se centró en la utilización de esas potencialidades informativas y narrativas, encontrándose que una gran parte de los cibermedios observados no aprovecha en forma eficiente las ventajas que los enlaces y las estructuras hipertextuales brindan a los medios en línea para ofrecer a sus lectores productos informativos con mayor amplitud y profundidad, desestimando, por consiguiente, los beneficios de su presencia en el ciberespacio.

Anexos:
Título:

Language planning in México: Colony to Nation

Autor:

HEATH Shirley Brice

Fecha:

1970

Idioma:

en

Descripción:

USA

Este estudio de caso del proceso de planeación lingüística en México demuestra que los agentes locales de cambio social -misioneros y autoridades políticas y eclesiásticas en el periodo colonial; los intelectuales, educadores y científicos sociales en la era moderna- han influido en la iniciativa e implementación de políticas del lenguaje a través de la historia de México. Las aportaciones de los agentes locales de cambio social sobre las relaciones entre lenguaje y sociedad para el cambio social, la estandarización del lenguaje y la integración nacional, a menudo contribuyeron a determinar las políticas del lenguaje establecidas por la colonia española y los líderes nacionales.

Título:

"El futuro de la televisión: identidad, lenguajes y revolución tecnológica".

Autor:

GÓMEZ MONT Carmen

Fecha:

1998

Descripción:

México

En este artículo se analiza la naturaleza de la imagen televisiva y de la palabra, así como las repercusiones en el idioma español con la internacionalización de la televisión y los nuevos lenguajes informáticos.

Título:

"Oralidad: una tradición milenaria entre los mazahuas"

Autor:

GARCÍA GARCÍA Lucina

Fecha:

2003

Descripción:

México

Este trabajo muestra los usos y funciones de la lectura y escritura en dos comunidades mazahuas del Estado de México: San Nicolás Tultenango y Santa Cruz el Tejocote, ambas pertenecientes al municipio de El Oro. Teóricamente, estas actividades son consideradas como parte de los patrones comunicativos y, como tales, para su realización deben sujetarse a normas y reglas establecidas por la comunidad, así como determinarse por los mismos patrones de comportamiento lingüístico.

Título:

Educación indígena. En torno a la interculturalidad.

Autor:

CORONA BERKIN Sarah (Coord.)

BARRIGA VILLANUEVA Rebeca (Coord.)

Fecha:

2004

Descripción:

Guadalajara

El objetivo es presentar, a manera de muestreo representativo tres aspectos desde tres miradas -indígena y occidental- de la educación indígena intercultural mexicana: esencia, acción y resultados. Por ello los capítulos que se incluyen en este libro están organizados en tres partes.

Anexos: